Pièce 13 - Letter with neither addressee or sender

Zone d'identification

Cote

NZSL/BUC/1/13

Titre

Letter with neither addressee or sender

Date(s)

  • [Undated] (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 letter

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

My dear Child

Thank God you are back safely so far! I want you very much. I dare not go out visiting and you and [Bipy?] must go to the new married Ladies in Oxford for me. You must take my place. I can well think you have worn out all your clothes that you are in rags. It is so awkward to be without money that I send £10 to refit a little. It is horribly cold here and my eye threatens again. Caroline is all but deaf entirely - this is very sad she certainly is more deaf in cold weather. The [?] Charles are coming for the commemoration they are delighted at the idea. We will discuss the Bazaar matter [?] as it will be I think I should like you to help Mrs [Tiddeman?] for Mrs Liddell is to take a part and I suspect that makes the Oxford Ladies [?] it down. Mrs T has made me some beautiful things I hear. I hope Frank's Lay studentship is safe I have my misgivings about it. Be sure you bring the rest of the Bazaar things if they are not sent before.

[On the reverse of the letter is written 'Old Letters M.B.B.]

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area