Pièce 53 - Letter from Joseph Dalton Hooker to Brian Houghton Hodgson

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

NZSL/HOD/5/5/53

Titre

Letter from Joseph Dalton Hooker to Brian Houghton Hodgson

Date(s)

  • 29 May 1850 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 letter

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

May 29th 1850

My dear Brian

We have reached [Daua?] at last after a most tedious passage the whole way from Kinchenjunga which has excited even the placid [Jim's?] temper against the miserable Bengalis at [Namp?] we had great difficulty in getting a boat at all to go in and it was only after much delay and trouble that Bell succeeded in procuring a very dirty [Budgeroo?] with a rascally lazy crew at an exorbitant price R80 for 6 days voyage to take us on to [Daua?]. We had two other boats for our people and things, the crew of one of which [?] [?] requiring us to put into [Pubna?] for another. The winds were foul the whole way and often stormy the weather good but hot. I wrote you from Moldah a pretty enough place from [Rampine] I really had nothing to say to you perhaps know it one of those everlasting green flats with good [houses?] and Mango [?]. The inhabitants are very stupid people, will not have even a book club so that Bell who is perhaps the only man who would care for one is obliged to have recourse to Moors [?] and Calcutta. The weather was hot, the T. rising to 106 every day. I sent all my baskets of plants thence to Calcutta in excellent order the beautiful [?] flowering through the chinks of the baskets and all flourishing. The Bells I need not say received us with the greatest hospitality and made our vexatious delays otherwise very agreeable. Mrs. Bell still plays remarkably well with taste and feeling and I am sure I taxed her good nature to the very utmost. On the voyage from [Rampine?] nothing succeeded a more detestable country than these plains of India is inconceivable that so many long miles of country should in a tropical climate like this be so utterly devoid of interest in its people, animals, plants and geology is quite astonishing to me. Even [Tun?] with whom has [?] [?] fought the battle for India was disgusted and we find ourselves obliged to pass the whole day reading and idling. I took my temperature as usual and studied a little Humboldt, Hamilton, Herbert [Gerard] etc. works in whose contents I found myself lamentable deficient in Humboldt's especially who I have just found out utterly compounds I hope with Dejauli! does not even place the latter in his hap at all - and strangest of all takes Turner's temp. of [Teecho-Loombo?] as a datum for calculating the elevation of Llasa. I have recalculated the same data using however as the auxiliaries of absolute [?] of my own instead of Humboldt's guesses on the [?] of heat in ascending above 7000ft between the parallels of 24 [degrees] and 29 [degrees] and find [Shigatzi] to be between 13,500 - 14,200ft which curiously enough tallies with my conclusion drawn from the reports of its [?] in Turner and from what the people told me - Humboldt makes I hope (meaning [Shigatzi?]) 1000 or a little over it - and assumes that as the mean elev. of the country between the [?] and snows immeasurably under the [mark?] I am sure he is. I have also carefully gone through his evidences of the Mt. chains without much satisfaction. By the way just look at [?] position of Llasa if I understand aright, it is due North or nearly so of Dejauli - but I am not clear about it and [?] gives no details. [Punetalia?] and its rivers are however what [?] to me most which must pass from Thibet to Bhotan from far behind the shows through the [?] [?] of [?] country which I saw between Chumulari and the [?] on [?] where the snowy chain is I believe as completely broken as at [?] and to the west of K. Junga. All I see and read throws the water-shed further behind the snowy Himal. than ever. Reducing the latter to more or less meridinal spurs from a map of greater magnitude and real importance behind. I see a good deal and plod over still - Pembertons and Griffiths and wilcox and others scattered reports and papers as to rivers. My father has received the Rhod. drawings and is greatly pleased with them. Also he has received the [?] from Bethune about the maps and is looking out for a publisher. - He begs me to give you his affec. regards and to thank you very much for the paper on the Himal. which he has read with great interest. Poor Humboldt had just followed to the grave one of his earliest friends Professor Kunth who cut his throat in presence of his family! Buckland is put into a mad house. Not a syllable about the house at Kew [?] is the new chief C for the dept of Woods under which Kew falls. Mr [Gode] goes to the other as [?] with £1000 a year. J. Philipps my father's ally comes on as commisioner in his department what is pleasant all well and mourning is the only other news. I am greatly pleased with Daua it is much the prettiest and [mint?] place I have seen in [Melia?] - the streets broad, clean and sweet, the verdure fresh and lucid, Palms and Bananas sprouting over white walls, neat thatch cottages, beautifully clean with the area and [?] cool and shady alleys no stench or filth. The many ruins are not the nasty dirty uncouth piles, or absurd affectations of [?] and art that Benares shews but picturesque groups of mosques, minarets and temples. Along every road there is much to look at. No one thing really fine or striking but every [?] in keeping. There is no such thing as a blind wall to the street - no [?] building however insignificant, without some [?] or ornament and the word of the balconies [?] doors and [?] is always remarkably pretty often beautiful. The pillars look [?] none of the nasty [bellied?] on Rope-twist columns so offensive to the eye but clean and [?] prettily moulded capitals and lovely friezes and pediments, which appear thoroughly Byzantine to me. There is nothing fine about the place. Not one object worth travelling 10 miles for, but there is every thing that is picturesque throughout the crumbling town, and outside all is real verdure and I find [?] in freedom. At last, fun the everlasting succession of black Mango topes, [ghastly?] fan Palms, 7 ashy green [dusty dirty?] Bamboo clumps which with an [?] fig form the charm of the tropic East of this. The people too are a more industrious people are mainly Mohamedan and [Armenian]! and it is quite a delight to watch the boats and boating. The population is considered greatly exaggerated at 60,000 (sixty thousand) and does not increase. The Soonderbands are draining the population when the rice for the Calcutta market is now being grown. The houses of the Europeans are truly magnificent and I doubt there being any station in India equal to this [Chowringry?] is not handsomer, not half as beautiful - here too the European houses are actually half in the native town and yet are neither annoyed with dogs, nasty poojas, nor nastier smells - To conclude our host Atherton is a very anxious fellow and we start tomorrow to reach [Pundeah?] in 10 days. I am anxious to hear how you are and hope to find a letter from you at [Chura/Chuwa?] which will be my address for 6 months I suppose at least.
Pray give my best regards to all who my care to think of
Your ever affectionate
J.D. Hooker
Tun sends his best regards

[NOTE IN MARGIN]
I regret to find that my [kind?] [?] left in debt 3R to your sais which shall be accounted for

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Note

      The letter as laid out in the original Manuscript is
      confusing but has been cut and pasted to make sense
      of it. R.D (Transcriber)

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Document numérique (Matrice) zone des droits

          Document numérique (Référence) zone des droits

          Document numérique (Vignette) zone des droits

          Accession area